06/03/2021

媽媽~怎麼她們多了一個屁屁在胸口的~


發哥: 不出所料, 這套片真的是爆爛!

這套片子充份發揮了蘋果日報與香港人的特質--

「我就睇住你點樣仆街~」, 還有

「我唔要你比多粒魚蛋我! 我要你攞走佢粒魚蛋」的同歸於盡兩敗俱傷的性格


還有曹禺(《雷雨》)和張藝謀兩位, 其實是不是看H漫太多了…? 亂倫(義子/義母, 兄妹)、近親相姦、不倫(老婆攪外遇)……..
啊啊啊啊啊….這套片到底在攪甚麼啊啊啊啊啊…orz

大陸的傳媒和觀眾的眼睛都好像只是看到

\(゜∀゜\)おっぱい!おっぱい!(ノ゜∀゜)ノ
看到了一篇評論的標題是這樣的:「滿城盡帶黃金奶 今天你擠了沒有」(內文可以去google一下)
(…看他寫東西, 我即時聯想起○特…)

…有讀過一點歷史的也應該會看過唐代的文化, 也會知道唐代的女性服飾可以與現代的「超低胸deep V low cut」之類的匹敵, 沒甚麼好驚奇的…

還有一些在挑骨頭…啊, 是嗎, 大佬, 我們現在不是拍紀錄片呀! 周潤發做的那個王連名字也沒有呀…
真的要挑嗎, 那麼
全套電影也不應該用普通話對白!, 應該用廣東話/粵語!
不只維基, 我中學的老師也是如斯說: 粵語系統其實是最接近古唐語(維基文章指唐代是古粵語的定形期)
而且有沒有發覺小時候讀唐詩三百首, 用廣東話朗讀比用普通話朗讀的時候, 平仄押韻也比較順口嗎?

還有受唐代文化影響深遠的日語中, 很多漢字的讀音(音讀, 音読み)都 與廣東話很像 是由隋唐(當然, 五代十國時代也要算進去, 不過當時戰亂, 相信來唐者應該會不多)宋時代傳過去的吳音(隋代音), 漢音(唐代音), 唐音(宋代音*, 又稱宋音)定下來的
而這些讀音很多又很像現代粵語(即是小弟現時會說的那個「母語」)

若果說以日語為根據未免太漢奸的話, 那就說回粵語的保留成份吧(連結自己看, 我懶得打過又不想copy and paste), 所以我推論就是粵語比普通話更接近五代十國時代的中文發音

…為免動粗, 先聲明一下: 以上舉論屬小弟個人信念和含有推測, 並未有找尋相關文獻或研究支持論點(雖然是有, 但是懶得看了), 持不同論點的朋友指出便可, 不用引用大量經典或者古籍研究等等來支持, 謝謝..

…糟糕..亂找資料的惡癖又回來了…orz


說回電影, 預告片出現的打鬥大場面一如所料, 就是在預告片已經看光光, 但是光到這個程度就真是….
金軍對銀軍的大戰只有那麼一點點…為甚麼預告片放那麼多比重在這裡呀…我還以為會有《三國無雙》看呀…周杰倫都沒有放真無雙就給K掉了…


「菊花…總要開一次的」….(噗)


*為甚麼唐代傳過去的叫做漢音, 宋代傳過去的叫做唐音, 大概就是因為時差的關係, 大家要記得古時是沒有飛機火車還有互聯網是不存在的, 要將知識帶回日本就只有派人親自去學習(遣隋/唐使)

全文圖片擷自美國版網站: http://www.sonyclassics.com/curseofthegoldenflower/
關連資料
中文維基: 唐朝 滿城盡帶黃金甲 粵語 日語 古漢語
日文維基: 日本語 呉音 漢音 唐音 広東語  音読み
GOOGLE: 滿城盡帶黃金奶 你今天擠了沒有

滿城盡谷大咪咪 (tHe wOrld oF bZkit)

6 thoughts on “媽媽~怎麼她們多了一個屁屁在胸口的~

  1. 各花入各眼啦, 我總覺得是有點兒不妥(喂)
    順帶一提, 我也和老媽一起入場, 她看到中段睡著了一會兒….orz

    因為我之前沒有看過簡介(連它是改篇雷雨也不知道…), 只是看過預告片(…)就入場, 我還有點期待那個會是三國無雙式的大混戰, 怎料主要角色們(太子s)都在大殿(?)給殺了….宮前的那堆人頭好像實際沒那麼多(先濤出的古惑), 還有那些箭雨都是太假了…跌了幾百支在鏡頭前面但是鏡中的那個跑龍套還只是在很害怕的龜縮著….沒有盾的他們可以支持很久咧….

    唯一好睇的是發哥, 他對白其實很少, 表情演技已經夠殺

  2. 原本看到這誇張的畫面就不想看,不過我媽不時就問我落畫沒有,終於昨晚陪她看了。雖然此片不是絕頂好片,但我覺得也不是爆爛片啦。

    原本最不喜歡的就是誇張的用色,看後雖然仍覺得是太誇張,但實際效果仍不算差。張藝謀就是用這誇張得瘋狂的金色世界,襯托出這瘋狂的人物關係。

    周杰倫木口木面,太子間中面部表情太誇張,都不是很討好。「K呢啡」王子其實演得較好,但是他的角色只是任人魚肉的路人甲。配上周潤發及鞏利,就突特顯出他們的演技比其他人好上百倍。

    我最欣賞的是編劇,能將這錯縱複雜的關係在兩小時內單以劇情道出,實不容易。

  3. 又不是啦, 舊年也入場很多次
    有時看爛片也是種樂趣…

  4. 都係等DVD算
    我對上一次入戲院係睇「電車男」

    而家真係無邊套戲可以令我入戲院睇

  5. 由一開始都不是去看他們的「演技」…看完trailer已經將之定性為爛片, 結果也真的是爛片, 還要有點出乎意料之外
    發哥做戲已經去到爐火純青不用太多說, 轉脷就一向麻麻地會看
    …不過那個妹妹就真的很有「看頭」(謎), 太子的O嘴也是值得注意的地方(笑)

    「母后, 你繡那麼多菊花來幹嗎?~」

  6. 怎麼真的沒人在看他們做戲…
    除了“特技“,“金咪“和“史料“外,還有人在做戲架。。。OTL
    不過無論如何:恭喜你,你入場了!

    不知為何,聽到菊花那句我都笑了出來,阿健一定要去看。

Comments are closed.